天氣一天一天變低
體重一天一天增加
不用擔(dān)心是體重增加
只是短袖變長袖
那么
只要風(fēng)度不要厚度的青年們
都穿“秋褲”了嗎?
秋褲不是autumn pants
更不是chill cool
它正確的表達(dá)為thermal
全稱:thermal underwear
Eg:It's so cold I'm wearing two pairs of thermals.
太冷了,我穿了兩條秋褲。
對于東北人來說
秋褲啥的都太弱
“棉褲”才是王道
“棉褲”的英文怎么說?
“棉褲”可以說:cotton-padded trousers
Eg:It's very cold in JiaMuSi, people there have to wear cotton-padded trousers.
佳木斯太冷了,他們都穿棉褲了。
不穿秋褲的“風(fēng)度”青年
凍得哆嗦
只能靠抖腿來取暖
“凍得哆嗦”的英語怎么說?
可表達(dá)為shivering
Eg:He was so cold that he kept shivering.
他凍得直哆嗦。
今日問題